No se encontró una traducción exacta para حركة تصحيح

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe حركة تصحيح

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • A national consensus formed around the objectives of the corrective measures, as was witnessed by delegations from fraternal and friendly countries and the missions of regional and international organizations that visited our country recently.
    وبرز مع اللحظات الأولى لإعلان التغيير إجماع وطني رائع حول أهداف الحركة التصحيحية وتشهد على ذلك وفود الدول الشقيقة والصديقة وبعثات المنظمات الدولية والإقليمية التي زارت بلادنا مؤخرا.
  • The objective of the measures was to create the conditions for the establishment of a genuine rule of law and a pluralist democracy, which alone can ensure respect for human rights and good, transparent management of public affairs. The restructuring was to be accomplished within two years, with the participation of all political, economic and social actors of the country.
    وترمي هذه الحركة التصحيحية إلى تهيئة الظروف المؤاتية لإرساء دولة قانون حقيقية ولإقامة الديمقراطية التعددية، ضمانا لاحترام حقوق الإنسان وللتسيير السليم والشفاف للشأن العام، وذلك خلال فترة لا تتجاوز سنتين وبمشاركة كافة الفاعلين السياسيين والاقتصاديين والاجتماعيين في البلاد.
  • In November 1970, the Congress of the Arab Socialist Ba`th Party was held and a new party leadership was elected under the chairmanship of the Secretary-General, Lieutenant General Hafez Al-Assad. The corrective movement was declared, with a basic programme that included establishment of the Progressive National Front (PNF), creation of the People's Assembly and the preparation of a permanent constitution for the country.
    وفي تشرين الثاني من عام 1970 انعقد مؤتمر حزب البعث العربي الاشتراكي، فانتخبت قيادة جديدة للحزب برئاسة الأمين العام الفريق حافظ الأسد، وتم إعلان الحركة التصحيحية، وتضمن برنامجها الأساسي إنشاء الجبهة الوطنية التقدمية، وإحداث مجلس للشعب وإعداد دستور دائم للبلاد.
  • The main purpose of these plans is to build the foundations of social equity and to achieve economic development. Since 1970, with the advent of the Corrective Movement, Syria has taken the approach of economic pluralism, whereby the public, private and mixed-economy sectors play their roles in economic and social development and the emphasis is placed on the lead role of the public sector. However, the nature and size of each sector of the national economy have not remained static throughout the successive phases of development but have been shaped by the economic and social requirements of each phase. Moreover, social issues have always been accorded importance in Syria's economic policy.
    وحالياً تم وضع الخطة الخمسية العاشرة، والهدف الأساسي من هذه الخطط هو إرساء قواعد العدالة الاجتماعية وتحقيق التنمية الاقتصادية، فقد انطلق النهج الاقتصادي في سورية منذ عام 1970 ومع بداية الحركة التصحيحية على قاعدة التعددية الاقتصادية حيث يؤدي كل من القطاع العام والخاص والمشترك دوره في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية مع التأكيد على الدور القيادي للقطاع العام، إلا أن طبيعة وحجم كل قطاع في هيكل الاقتصاد الوطني لم يبقيا ثابتين طيلة مراحل التنمية المتتالية، وإنما كانا يتحددان وفقاً للمتطلبات الاقتصادية والاجتماعية في كل مرحلة مع ملاحظة الأهمية النسبية التي يحظى بها الشأن الاجتماعي في السياسة الاقتصادية في سورية.
  • Foremost among these laws was Law No. 10 and its amendments to promote investment, which allowed these two sectors to exercise activities in the areas of production, distribution, import and export and in the areas of investment and services, which were previously reserved for the public sector.
    وحالياً يتم إنجاز الخطة الخمسية العاشرة. والهدف الأساسي من هذه الخطط هو إرساء قواعد العدالة الاجتماعية وتحقيق التنمية الاقتصادية، فقد انطلق النهج الاقتصادي في سورية منذ عام 1970 ومع بداية الحركة التصحيحية على قاعدة التعددية الاقتصادية حيث يؤدي كل من القطاع العام والخاص والمشترك دوره في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية مع التأكيد على الدور القيادي للقطاع العام، إلا أن طبيعة وحجم كل قطاع في هيكل الاقتصاد الوطني لم تبق ثابتة طيلة مراحل التنمية المتتالية، وإنما كانت تتحدد وفقاً للمتطلبات الاقتصادية والاجتماعية في كل مرحلة مع ملاحظة الأهمية النسبية التي يحظى بها الشأن الاجتماعي في السياسة الاقتصادية في سورية.
  • Other development features may include reduction of tariff peaks by developed countries; provision of adjustment support, technological support and technical assistance; facilitating mobility of workers; and developing trade remedy rules.
    ويمكن أن تشمل السمات الإنمائية الأخرى خفض البلدان المتقدمة للذرى التعريفية؛ وتوفير الدعم التكيفي والدعم التكنولوجي والمساعدة التكنولوجية؛ وتيسير حركة العمال؛ ووضع قواعد التصحيح التجاري.